domingo, 9 de maio de 2010

Livro ‘retuíta’ mais de 60 clássicos universais


William Shakespeare, Nicolai Gogol e Ernest Hemingway estão no Twitter. Ao lado de outros grandes nomes da literatura universal, eles tiveram obras adaptadas para mensagens de 140 caracteres. Os clássicos estão presentes no livro Twitterature – The World’s Greatest Books Retold Through Twitter (Twitteratura – Os Maiores Livros do Mundo Recontados através do Twitter), que a editora Penguin Books lançou no ano passado na Inglaterra e nos Estados Unidos, entre outros países.
A obra, assinada pelos estudantes Alexander Aciman e Emmett Rensin, da Universidade de Chicago, enxuga títulos como O Velho e o Mar, de Hemingway, Sherlock Holmes, de Sir Arthur Conan Doyle, e a tragégia Medeia, de Eurípedes.
TRECHO
“Romeu e Julieta”(em tuítes e tradução livre)
- Minha família não vai parar de brigar com os Capuletto. A vida devia ser uma festa. Faça amor, não faça guerra!(My family won’t stop fighting the Capulets. Life should be a party. Make love, not war!)
- Lá vem meu benevolente primo Mercúcio.(Here comes my benevolent cousin Mercutio.)
- Ah, como eu amo as mulheres! Não, não aquela VELHA. Uma nova mulher. Eu não vou me divertir nesta festa, pensando na mulher que amo…(“Ah, how I love women! No, not that OLD woman. A new woman. I shall have no fun at this party, think of this woman I love…)
- Mas a galera quer beber. Vamos animar esse baile!(But the crew ’tis in want of drink. We must crash this ball!)
- De que diabos Mercucio está falando? Todo mundo sabe que fadas não existem! Uma gostosa vem vindo.(WTF is Mercutio talking about? Everyone knows fairies don’t exist! Whoa. Hot babe cometh near.)

Nenhum comentário:

Postar um comentário